Minggu, 20 November 2011

LiSA - oath sign

It's been a long time since I make my last translation lyric. Because there's a song that I like and I'm currently have more spare times, I'll make the translation lyric. This time I'll transliterate the lyric into Kanji and Romanji then translate it into English and Indonesian. Enjoy. :3

Song: oath sign
Artist: LiSA
Fate/Zero OP Theme 1

繰り返す世界 何度手を伸ばしたら
儚い涙は黒い心溶かすの?

kurikaesu sekai nando te wo nobashitara
hakanai namida wa kuroi kokoro tokasu no?

In this changing world, how many times should Istretch my hand
To melt my black heart with faint cry?

Di dunia yang berubah, berapa kali kah aku harus merentangkan tanganku
Agar aku dapat meluluhkan hatiku yang hitam dengan tangisan kecil?

芽生えだして思いが胸に響いたなら
君の隣でずっと変わらず護るだろう

mebaedashite omoi ga mune ni hibiitanara
kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou

If my sprouting feelings resonates in my heart
I'll be always protect you on by your side

Jika perasaanku yang tumbuh akan bergema di dalam hatiku
Aku akan selalu melindungi dirimu dari sisimu

堕ちた希望を拾って明日に繋いだゆけば
絡まった歪な願いだってほどける

ochita kibou wo hirotte asu ni tsunaide yukeba
karamatta ibitsu na negai datte hodokeru

If I reach out fallen hope and connect it to tomorrow
Entangled and twisted wish will be undone

Jika kuraih harapan yang jatuh dan menyambungnya ke hari esok
Harapan yang saling bertumpang tindih akan menjadi rapi

光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで

hikari wo kazashite tamerai wo keshita
agetakatta no wa mirai de
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

I reach out the light and swept away my hesitation
What I want to brought up is future
In the night when I crying and hold you still, I'll cry out my grief

Kuraih cahaya dan kuhapus semua perasaan raguku
Apa yang ingin kudapatkan ialah masa depan
Di malam saat aku menangis dan memeluk dirimu erat, akan kukeluarkan semua kesedihanku

踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
穢れきった奇跡を背に

fumiireta ashi wo tooku no risou ga
sotto iyashiteyuku
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo
kegare kitta kiseki wo se ni

What I stepped on is my faraway ideal
That slowly heals
I'll hold up tight our definite bond and advance endlessly
While carrying half-impure miracle on my back

Yang kulewati dengan kakiku ialah jati diriku yang telah jauh kutinggalkan
Dan perlahan sembuh
Akan ku dekap erat ikatan kita yang nyata dan melangkah maju kemanapun
Dengan membawa keajaiban yang tak sepenuhnya kotor dipundakku

創られた想い触れればなによりも
温かくて現実が霞み始める

tsukurareta omoi furereba naniyorimo
atatakakute genjitsu ga kasumi hajimeru

No matter how I touch the created feelings
Warm reality started to be covered by mist

Bagaimanapun ku sentuh perasaan yang tercipta
Kenyataan yang hangat mulai tertutup kabut

狂い出した世界に問いかけ続けても
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?

kuruidashita sekai ni toikaketsuduketemo
kotae nante denaitte mou kimi wa shitteitano?

Even if I come out and ask the world
The answer will not come out but you already know, right?

Walaupun aku keluar dan bertanya kepada dunia
Jawabannya pasti takkan ada tetapi kau sudah tahu jawabannya kan?

泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて
ただそって痛みを終わりなく与える

naite nijinda negai wa kesshite yurugi wa shinakute
tada sotto itami wo owarinaku ataeru

Even if my wish become blur after crying, I won't waver
But please slowly stop my pain

Walaupun keinginanku menjadi buram setelah aku menangis, aku takkan bimbang
Tetapi hentikanlah rasa sakit ini dengan perlahan

哀しみを知って喜びを知った
弱さは君を変えて
立ち止まった時 剥がれすべてを壊した

kanashimi wo shitte yorokobi wo shitta
yowasa wa kimi wo kaete
tachitomatta toki hagare subete wo kowashita

I know sadness, I know pleasure
You change my weakness
When I stopped on my way, I will come off and destroy all obstacles

Aku mengetahui kesedihan, aku mengetahui rasa senang
Kaulah yang mengubah kelemahanku
Ketika aku terhenti di tengah jalan, aku akan terlepas dan menghancurkan seluruh halangan

届くはずのない言葉を託して
見えた瞳は
何を感じて遠ざけるの?
心隠すように

todoku hazu no nai kotoba wo takushite
mieta hitomi wa
nani wo kanjite toozakeruno?
kokoro kakusu youni

I can't reach you, but I entrusted you with this word
On the eyes you see
What are you feeling from the distance?
I'll keep conceal my heart

Aku tak bisa meraihmu, tapi kupercayakan kata-kata ini kepadamu
Pada mata yang kau lihat
Apakah yang kau rasakan dari jauh?
Hatiku akan tetap kusembunyikan

今ここにいる意味
教えてくれたなら
強くいられる 変わらずいつも

ima koko ni iru imi
oshiete kureta nara
tsuyoku irareru kawarazu itsumo

Any meaning that here now
If I tell you
Please keep strong and stay unchanged forever

Makna yang terdapat disini sekarang
Jika kuberitahukan kepadamu
Tetaplah kuat dan tak berubah selamanya

光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで

hikari wo kazashite tamerai wo keshita
agetakatta no wa mirai de
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

I reach out the light and swept away my hestitation
What I want to brought up is future
In the night when I crying and hold you still, I'll cry out my grief

Kuraih cahaya dan kuhapus semua perasaan raguku
Apa yang ingin kudapatkan ialah masa depan
Di malam saat aku menangis dan memeluk dirimu erat, akan kukeluarkan semua kesedihanku

踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
穢れきった奇跡を背に

fumiireta ashi wo tooku no risou ga
sotto iyashiteyuku
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo

What I stepped on is my faraway ideal
That slowly heals
I'll hold up tight our definite bond and advance endlessly

Yang kulewati dengan kakiku ialah jati diriku yang telah jauh kutinggalkan
Dan perlahan sembuh
Akan ku dekap erat ikatan kita yang nyata dan melangkah maju kemanapun

迷いなんて目を開いて
振り払って手を伸ばそう
穢れきった奇跡を背に

mayoi nante me wo hiraite
furiharatte te wo nobasou
kegare kitta kiseki wo se ni

If you lost, open your eyes
I'll swept it all and stretch my hand
While carrying half-impure miracle on my back

Jika kau tersesat, bukalah matamu
Akan kuhapus semua dan merentangkan tanganku
Dengan membawa keajaiban yang tak sepenuhnya kotor di pundakku
Selengkapnya...