Selasa, 23 Oktober 2012

ZAQ - Sparkling Daydream

okay, let's see if this post can make it to the first page of google... orz

Title: Sparkling Daydream
Artist: ZAQ
Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! OP


Let’s look for sparkling daydream...

しばらく見つめ合ってから
逸らすまでに なにを考えてたの?...気になる
唇尖らせた私をみて「どうしたの?」って
聞いてくるの待ってみるの
誤魔化したあとの独り言は
恥ずかしいから聞かないでくれる?

shibaraku mitsumeatte kara
sorasumade ni nani wo kangaeteta no? ...ki ni naru
kuchibiru togaraseta atashi wo mite "doushita no?" tte
kiite kuru no matte miru no
gomakashita ato no hitori goto wa
hazukashii kara kikanaide kureru?

From the moment our gaze met,
If I immediately turn away my face, how are you responding? ...I want to know
Pointing at my own lips, I want you to look at me. "What’s wrong with you?"
I have been waiting to hear that phrase.
I have misrepresent my response, and my monologue after that
Is so embarrassing, so would you please don't listen to me?


後に引けないほど惹かれ合う恋 もう始まってた

ato ni hikenai hodo hikareau koi mou hajimatteta

After that I didn't get close enough to you, even though this love attraction towards you is already started.

夢ならたくさんみた
醒めたままでもまだ会いたい
君がそうさせた 恋は欲張りだね
飛び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も現実も
全て君に軸に廻る
新しい世界へ

yume nara takusan mita
sameta mama demo mada aitai
kimi ga sou saseta koi wa yokubari da ne
tobihanesou na kokoro no yuku mama ni yukou yo
risou mo mousou mo genjitsu mo
subete kimi ni jiku ni mawaru
atarashii sekai he

If in dream, I had met you many times.
I had already waked up, but I want to meet you again.
Just like what you said, love is greedy, isn't it?
With heart that seems to fly, let's keep on going like this.
Ideal, delusion, and also reality
Everything revolves around you,
To the new world.


Love’s got me looking so crazy...

偶然 聞こえた誰かの声
がもう一度聞こえたとき 必然を信じた
そんな時 言葉に意味はなくて
体が動く 君を探して

guuzen kikoeta dareka no koe ga
mou ichido kikoeta toki hitsuzen wo shinjita
sonna toki kotoba ni imi wa nakute
karada ga ugoku kimi wo sagashite

Someone's voice that I heard by chance
If I heard it again, I believe it was inevitable.
At that time the words I said didn't have any meaning on it.
My body moves, I'm searching for you.


痛み ねじ伏せるように現実逃避
でもそこにも君が現れて
臆病な私すら 抱きしめてくれた 虹がかかる朝

itami neji fuseru you ni genjitsu touhi
demo soko ni mo kimi ga arawarete
okubyou na watashi sura dakishimete kureta niji ga kakaru asa

Running away from reality, I'm holding up the pain.
But even in my delusion you also appeared.
If only my coward self was hugged by you, it will be a morning rainbow to me.


綺麗な空見上げて
君と翔る夢見るの
明日もそうだよ 恋は終わらない
同じ星に生まれて
こんなチャンス 他にない
運命も宿命が巡る
魔法にかけられるような 輝く奇跡へ

kirei na sora miagete
kimi to kakeru yumemiru no
ashita mo sou da yo koi wa owaranai
onaji hoshi ni umarete
konna chansu hoka ni nai
unmei mo shukumei ga meguru
mahou ni kakerareru you na kagayaku kiseki he

Looking up at the sky that so pretty,
I am dreaming that I fly with you.
Tomorrow I'll do it again, love is endless.
We were born in the same planet.
This chance will never appear again.
Fate and also destiny are surrounding
Just like someone has cast magic on it, to the sparkling miracle.


理想と妄想と現実は
違うようで同じなんだ
形には出来ないけれど
どれも大切と悟るの

risou to mousou to genjitsu wa
chigau you de onaji nanda
katachi ni wa dekinai keredo
doremo taisetsu to satoru no

Ideal, delusion, and reality are
looks different, but actually the same.
I can't make it in shape, but
I can understand that all of it equally important to me.


瞳が夜 忘れない

hitomi ga yoru wasurenai

In the night my eyes will not forget you.

夢ならたくさんみた
醒めたままでもまだ合いたい
君がそうさせた 恋は欲張りだね
飛び跳ねそうな心の ゆくままにゆこうよ
理想も妄想も現実も
全て君に軸に廻る
新しい世界へ

yume nara takusan mita
sameta mama demo mada aitai
kimi ga sou saseta koi wa yokubari da ne
tobihanesou na kokoro no yuku mama ni yukou yo
risou mo mousou mo genjitsu mo
subete kimi ni jiku ni mawaru
atarashii sekai he

If in dream, I had met you many times.
I had already waked up, but I want to meet you again.
Just like what you said, love is greedy, isn't it?
With heart that seems to fly, let's keep on going like this.
Ideal, delusion, and also reality
Everything revolves around you,
To the new world.
Selengkapnya...

Rabu, 03 Oktober 2012

NO NAME - Niji no Ressha

because there is no proper translation for this song lyric, I decided to post this.
enjoy.

Title: Niji no Ressha (Rainbow Train)
Artist: NO NAME (Iwata Karen, Watanabe Mayu, Satou Amina, Nakaya Sayaka, Mita Mao, Hata Sawako, Yagami Kumi, Ishida Haruka, Satou Sumire)

AKB0048 Ending Theme Episode 12


風の駅で待ってる陽射し
空を渡る雲の線路
僕は時計をチラリ眺めて
そっと深呼吸したんだ

kaze no eki de matteru hizashi
sora o wataru kumo no senro
boku wa tokei o chirari nagamete
sotto shinkokyuu shita nda

Wind blows and sunlight shines on the station where I'm waiting
Crossing the sky, following clouds line
I'm gazing at fleeting clock
and slowly take a breath



君は「行くな」と引き止められてるのか?
愛を振り切れるか?

kimi wa "yuku na" to hikitomerareteru no ka?
ai o furikireru ka?

Your words to me, "don't follow me", is it supposed to restrain me here?
Will you throw away love?



虹の列車が時刻通りに
夢に向かって出発するよ
君と一緒に旅立ちたいんだ
すべて捨ててやって来い!

niji no ressha ga jikokudoori ni
yume ni mukatte shuppatsu suru yo
kimi to issho ni tabidachitai nda
subete sutete yattekoi!

The rainbow train are passing instantly
As we departs to face our dream
I want to begin a trip together with you
Throw everything you have, and come along with me!



同じ土地で生きていたら
当たり前の今しか見えず
遥か彼方 目指しながら
世界 広いねって気づこう

onaji tochi de ikiteitara
atarimae no ima shika miezu
haruka kanata mezashinagara
sekai hiroi ne tte kizukou

If we live at same land
It's undeniable fact, that's what I see them now
While we aiming for our goal from faraway place
We realized that the world is so vast



君は未来へ行ってみたくないのか?
過去にしがみつくか?

kimi wa mirai e ittemitaku nai no ka?
kako ni shigamitsuku ka?

Are you didn't want to go to the future?
will you keep clinging to the past?



虹の列車に乗り遅れるな
次がいつかは知らされてない
やがて僕らは何かを手に入れ
いつかここに戻るだろう

niji no ressha ni noriokureru na
tsugi ga itsuka wa shirasaretenai
yagate bokura wa nanika o te ni ire
itsuka koko ni modoru darou

Don't miss the rainbow train
We don't have to know which stage we will go next
Before long we will obtain something on our journey
And one day we will return here.



今 ようやく君が間に合った
走り出せば何か始まる
七色(なないろ)の架け橋

ima youyaku kimi ga maniatta
hashiridaseba nanika hajimaru
nanairo no kakehashi

Finally now you are catching with us
If we start running now, there will be something started
With seven-color suspension bridge we have



虹の列車が時刻通りに
夢に向かって出発するよ
君と一緒に旅立ちたいんだ
すべて捨ててやって来い!

niji no ressha ga jikokudoori ni
yume ni mukatte shuppatsu suru yo
kimi to issho ni tabidachitai nda
subete sutete yattekoi!

The rainbow train are passing instantly
As we departs to face our dream
I want to begin a trip together with you
Throw everything you have, and come along with me!

Selengkapnya...