Minggu, 23 Juni 2013

ELISA - Soba ni Iru yo

to celebrate her comeback. :)

Artist: ELISA
Song: Soba ni Iru yo
Kakumeiki Valvrave/Valvrave The Liberator ED 2


もう少し そばにいたい
おいていかないで
出逢えたキセキを 信じてる

mou sukoshi soba ni itai
oiteikanaide
deaeta kiseki wo shinjiteru

I wish to be beside you just a little longer
don't leave me alone
I believe our meeting was a miracle

どうか 消えないで
まだ痛み放つ言葉
なぞる手に 託す記憶

douka kienaide
mada itami hanatsu kotoba
nazoru te ni takusu kioku

please, don't fade away
there still words that could hit you pain
in my following hand, I entrust this memories.


溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to you, “hello” again
Ah キミと共に過ごしてく
ひとりじゃない
so bright 永遠に…
my heart

afureru namida koboreru
naze, nanika wo mamoru tabi ni
kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah, kimi to tomo ni sugoshiteku
hitori jyanai
so bright eien ni...
my heart

overflowing tears are spilling
why, when I was gone to protect something
my heart was hurting?
I still want to be close to you, so I said "hello" again to you
Ah, when I spend time together with you
I'm not alone
it's so bright that it could illuminate
my heart forever


叫ぶ声 昇る日に
掻き立てられて
未来の予感さえ薄れてく

sakebu koe noboru hi ni
kakitaterarete
mirai no yokan sae usureteku

your shouting voice in the day I climbed up
was stirring my heart
and then there's only a premonition about future that fades


どんな哀しみも 喜びも
色褪せない
運命を分け合った場所

donna kanashimi mo yorokobi mo
iroasenai
unmei wo wakeatta basho

no matter what kind of sorrow or pleasure we had
I believe it won't fade away
from the place we share our fate


溢れる想い 零れる
今 繋がった宇宙(そら)の果て
人は 試されるの?
it’s too late we’ll believe get find the way
Ah 寄り添って生きていく
ひとりじゃない

afureru omoi koboreru
ima tsunagatta sora no hate
hito wa tamesareru no?
it's too late we'll believe get find the way
Ah, yorisotta ikiteiku
hitori jyanai

overflowing feelings are spilling
now, in the end of the sky that connecting us,
are human being tested?
even if it's too late we'll believe to get and find the way
Ah, when I live my life by cuddling close to you
I'm not alone


不確かな世界に囲まれて
かけがえのない 希望の先へ

futashika na sekai kakomarete
kakegae no nai kibou no saki e

surrounded by an uncertain world before us,
to the end of irreplaceable hope


キミと交わした約束
まだ 触れたくて響いてる
変わらないぬくもり

kimi to kawashita yakusoku
mada furetakute hibiiteru
kawaranai nukumori

the vow that we exchange together
I still want to touch and reverberate it
for the sake of your unchanging warmth


溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to you, “hello” again
Ah 二人は歩み出した
ひとりじゃない
so bright 永遠に…
my heart

afureru namida koboreru
naze nanika wo mamoru tabi ni
kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah, futari wa ayumi dashita
hitori jyanai
so bright eien ni...
my heart

overflowing tears are spilling
why, when I was gone to protect something
my heart was hurting?
I still want to be close to you, so I said "hello" again to you
Ah, when we were advancing together
I'm not alone
it's so bright that it could illuminate
my heart forever



okaeri, ELISA-san :3
Selengkapnya...

Selasa, 04 Juni 2013

Motohiro Hata - Rain

alright, better post this quick before it expires. :D

Title: Rain
Artist: Motohiro Hata
Kotonoha no Niwa ED


言葉にできず凍えたままで
人前ではやさしく生きていた
しわよせで こんなふうに雑に
雨の夜にきみを抱きしめてた

kotoba ni dekizu kogoeta mama de
hito mae de wa yasashiku ikiteita
shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta

I can't say it in words, I keep frozen in place
in front of people I live my plain life
it's so complicated when I push my loss to you like this
in the raining night I held you tight.


道路わきのビラと壊れた常夜燈
街角ではそう だれもが急いでた
きみじゃない悪いのは自分の激しさを
かくせないぼくのほうさ

dorou waki no bira to kowareta jouyatou
machikado de wa sou daremo ga isoideta
kimi jyanai warui no wa jibun no hageshisa wo
kakusenai boku no hou sa

the pillar in the side of road and broken nightlights
that's right, in the street corner everyone is hurrying up
it's not your fault, it's my fault
because I hide my own violent side


Lady きみは雨にけむる
すいた駅を少し走った

Lady kimi wa ame ni kemuru
suita eki wo sukoshi hashitta

Lady, you looks hazy inside the rain
when you ran a little bit in the station that have became less crowded


どしゃぶりでもかまわないと
すぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
路地裏では朝が早いから
今の内にきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

doshaburi demo kamawanai to
subunure demo kamawanai to
shibuki ageru kimi ga kieteku
roujiura de wa asa ga hayai kara
ima no uchi ni kimi wo tsukamae
ikanaide ikanaide
sou iu yo

not minding the down-pouring rain
not minding yourself that soaking wet
as the splash increases, you are fading away
in behind of alley, the morning is quickly comes
I will catch you now when I can still reach you
and I will say
"Don't go, Don't go."


別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
きみならもういらない

betsu betsu ni kurasu nakidashisouna sora wo
nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku youna
kimi nara mou iranai

we live seperately, below the sky that seems to cry
for now there's no strength that I could grasp tight
inside your heart that changes, there's a corner that keeps on hurting
if it's you, you don't need that pain


Lady きみは雨にぬれて
ぼくの眼を少し見ていた

Lady kimi wa ame ni nurete
boku no me wo sukoshi miteita

Lady, you are soaked in the rain
you saw my eyes a little inside the rain


どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ

doshaburi demo kamawanai to
subunure demo kamawanai to
kuchibue fuku boku ga tsuiteku
zuibun kimi wo shirisugita no ni
hajimete arasotta yoru no you ni
ikanaide ikanaide
sou iu yo

not minding the down-pouring rain
not minding yourself that soaking wet
the one that blows the whistle is me
even though I already know you so much
just like in the night when we fight for the first time
I will say
"Don't go, Don't go."


肩が乾いたシャツ改札を出る頃
きみの町じゃもう雨は小降りになる
今日だけが明日に続いてる
こんなふうに きみとは終われない

kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro
kimi no machi jya mou ame wa koburi ni naru
kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
konna fuu ni kimi to wa owarenai

my shirt dried up in the shoulder when I exit the ticket gate
in your town the rain has already lighten
just for today, I will continue for tomorrow
I won't let my encounter with you end like this


Lady きみは今もこうして
小さめの傘もささずに

Lady kimi wa ima mo koushite
chiisa me no kasa mo sasazu ni

Lady now you also
keep on not opening your small umbrella like this


どしゃぶりでもかまわないと
すぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
路地裏では朝が早いから
今の内にきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

doshaburi demo kamawanai to
subunure demo kamawanai to
shibuki ageru kimi ga kieteku
roujiura de wa asa ga hayai kara
ima no uchi ni kimi wo tsukamae
ikanaide ikanaide
sou iu yo

not minding the down-pouring rain
not minding yourself that soaking wet
as the splash increases, you are fading away
in behind of alley, the morning is quickly comes
I will catch you now when I can still reach you
and I will say
"Don't go, Don't go."


どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ

doshaburi demo kamawanai to
subunure demo kamawanai to
kuchibue fuku boku ga tsuiteku
zuibun kimi wo shirisugita no ni
hajimete arasotta yoru no you ni
ikanaide ikanaide
sou iu yo

not minding the down-pouring rain
not minding yourself that soaking wet
the one that blows the whistle is me
even though I already know you so much
just like in the night when we fight for the first time
I will say
"Don't go, Don't go."


note: about the 常夜燈 phrase, if you don't know what kind of nightlight it is, you can check the pic here Selengkapnya...

Minggu, 02 Juni 2013

Hashimoto Miyuki - futuristic player

and let's put this here, too

Title: futuristic player
Artist: Hashimoto Miyuki
Saki: Achiga-hen ED2


Note: this song arrangement is done by ZAQ

約束の場所へ Over future

yakusoku no basho e Over future

to the promised place, Over future

Image…
加速して行く未来に
描いてく奇跡の形
君と手を繋いでるのに
諦めるなんてありえないよ

Image...
kasoku shite yuku mirai ni
egaiteku kiseki no katachi
kimi to te wo tsunaide iru no ni
akirameru nante arienai yo

Image...
in the accelerating future
you draw a shape of miracle
even though I already joining my hand with you
such things like giving up is impossible


手のひらには
戦いあって
積み重なった傷跡
さぁ、いこう? 旅をしよう
銀河が残してきた記憶に新たなる一手

tenohira ni wa
tatakaiatte
tsumikasanatta kizuato
saa, ikou? tabi wo shiyou
ginga ga nokoshite kita
kioku ni arata naru itte

in my palm
I keep on fighting
scar was being accumulated
now, shall we go? let's start a journey
leaving behind a new move that will become a memories in the galaxy


こぼれ響く音がリズムになって 夢咲かせようと
フィールドを歌うわ so futuristic player
重なる想い 次の笑顔へ
そう、確かな勝利へ
エールになるように 指を絡めるの
辿りついて Over future

koborehibiku oto ga rizumu ni natte yume sakaseyou to
fiirudo wo utau wa so futuristic player
kasanaru omoi tsugi no egao e
sou, tashika na shouri e
eru ni naru you ni yubi wo karameru no
tadoritsuite Over future

the resounding sound that overflowing is becoming a rhythm. "let's bloom our dream", she said
I sing in the field, so futuristic player
let's carry our piled up dream to next smile
that's right, to a definite win
it seems that sound is become a yell, our finger entwined
and I finally arrived, Over future


fear…
楽しんでるつもりでも
いつもある焦燥感に
限りない不安覚えながら
その中の光信じてるよ

fear...
tanoshinderu tsumori demo
itsumo aru shousoukan ni
kagirinai fuan oboe nagara
sono naka no hikari shinjiteru yo

fear...
I was planning to have fun, but
I feel an uneasiness feeling that always exist
while I remember the endless anxiety
I believe in the light inside it, you know


手を伸ばせば
そこにあるのに
届きそうも無い影に
「近づいてる?」「まだ遠いの?」
自分じゃわからなくて
ただ前だけ見つめてる

te wo nobaseba
soko ni aru no ni
todokisou mo nai kage ni
"chikadzuiteru?" "mada tooi no?"
jibun ja wakaranakute
tada mae dake mitsumeteru

if I stretch my hands
even though it exist there
in the shadow that can't be reached either
"is it approaching?" "is it still far?"
I don't know about it myself
I just keep on looking forward


吹き抜けてく風を追い越していく もう誰より速く
フィールドに舞い散る so futuristic player
必ず進む 明日への音
笑い合える日まで
共に過ごす時間 裏切りはしない
巡りあって Over future

fukinuketeku kaze wo oikoshiteiku mou dare yori hayaku
fiirudo ni maichiru so futuristic player
kanarazu susumu asu e no oto
waraiaeru hi made
tomo ni sugosu toki uragiri wa shinai
meguriatte Over future

the wind that blowing through is outdistancing us. it's already fast than anyone else
I dancing while falling in the field, so futuristic player
a sound that leading to tomorrow will surely going forward
until the day we can laugh together
the time we spent together will not betray us
it's surrounding, Over future


こぼれ響く音がリズムになって 夢咲かせようと
フィールドを歌うわ so futuristic player
重なる想い 次の笑顔へ
そう、確かな勝利へ
エールになるように 指を絡めるの
辿りついて Over future

koborehibiku oto ga rizumu ni natte
yume sakaseyou to
fiirudo wo utau wa so futuristic player
kasanaru omoi tsugi no egao e
sou, tashika na shouri e
eeru ni naru you ni yubi wo karameru no
tadoritsuite Over future

the resounding sound that overflowing is becoming a rhythm. "let's bloom our dream", she said
I sing in the field, so futuristic player
let's carry our piled up dream to next smile
that's right, to a definite win
it seems that sound is become a yell, our finger entwined
and I finally arrived, Over future
Selengkapnya...

Square Panic Serenade

let's post this here.

Title: Square Panic Serenade
Artist: Yuuki Aoi, Touyama Nao, Hanazawa Kana, MAKO, & Uchiyama Yumi
Saki: Achiga-hen ED 1


Note: this song arrangement is done by ZAQ

頂点まであと一息
アガリーち All Right!!
咲き誇れ

chouten made ato hitoiki
aga riichi All Right!!
sakihokore

Just one go to reach the top
Win by riichi, All Right!!
Full bloom!


東から西まで 北から南まで
走り抜ける 四方八方
全身全霊

higashi kara nishi made kita kara minami made
hashirinukeru shihouhappou
zenshinzenrei

From east to west, from north to east
We’ve running around to all directions
With all of our might


握るも捨てるも ドキドキ選択
センチメンタルに ドヤッと!
また騒ごうよ

nigiru mo suteru mo dokidoki sentaku
senchimentaru ni doyatto!
mata sawagou yo

Whether it’s drawing or putting away tiles, it’s all throbbing choice
How could we become sentimental?!
Let's keep on making noise


こっちでも (牌!)
あっちでも (牌!!)
偶然でも 幸運でも
引き寄せて 乗っちゃって
せい! a-c-h-i-g-a れっつごー!
(まーじゃんぱにっくもういちど Here we Go!)

kocchi demo (hai!)
acchi demo (hai!)
guuzen demo kouun demo
hikiyosete nocchatte
sei! a-c-h-i-g-a rettsu goo!
(maajan panikku mou ichido Here we Go!)

Even if it’s here, (tile!)
And even if there, (tile!)
Whether it’s by chance or good luck
We will pull it near and ride it
Go! A-c-h-i-g-a let’s go!
(Mahjong panic, One more time, here we go!)


あの舞台を転げ回って
奏でちゃってよ、My セレナーデ
星屑みたいキラキラって
四角い箱の中 夢いっぱい

ano butai wo korogemawatte
kanadechatte yo, My serenaade
hoshikuzu mitai kirakira tte
shikakui hako no naka yume ippai

We roll around that stage
And got a chance to play my serenade
It sparkling like stardust,
There are a lot of dreams inside the square box


楽しくなってきちゃったね
くるくる回る、ターン to ターン
駆け引き、勝ち負け、あの子に繋いで
この草原駆け抜けよう

tanoshiku natte kichatta ne
kurukuru mawaru, taan to taan
kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
kono sougen kakenukeyou

Looks like we are enjoying ourself there
As we roll and roll, turn to turn
Whether it’s strategy, win or lose, we will always connected by that girl
Let’s run through this grasslands


悔しい涙で ステージを濡らして
優しい笑顔で 抱き止める
次は私だ

kuyashii namida de suteeji wo nurashite
yasashii egao de dakitomeru
tsugi wa watashi da

Frustrating tears has soaked the stage
As I hold them with gently smile
I said, “Up next is me.”


しょっぱなの一打 歯車回りだす
自分次第のショータイム 皆はしゃごうよ!

shoppana no ichida haguruma mawaridasu
jibunshidai no shootaimu minna hashagou yo!

From the very beginning of first blow, the gear is already moving
It’s all depend on my own show time, so don’t get down, everyone!

有名でも (牌!)
無名でも (牌!)
関係ない 勝てば官軍だ
レジェンド もう一度
[穏乃]指切りげんまん! [憧]あの子に会いたい
[宥]なんだか眠い。。[玄]ちょっとお姉ちゃん!
[灼]はぁ…。みなさん?いきますよ?
(Yeah!!試合開始~!)

yuumei demo (hai!)
mumei demo (hai!)
kankei nai kateba kangun da
rejendo mou ichido
[shizuno] yubikiri genman! [ako] ano ko ni aitai
[yuu] nandaka nemui.. [kuro] chotto onee-chan!
[arata] haa…. minasan? ikimasu yo?
(Yeah!!shiai kaishi~!)

Even if we are become famous, (yes!)
Or even if we are become anonymous, (yes!)
It have nothing to do with this, we are victorious army
The legend has also reborn one more time
[Shizuno] let’s do a pink promise! [Ako] to meet that girl
[Yuu] I feel sleepy... [Kuro] Wait, sister?
[Arata] Huh... everyone? Let’s go?
(Yeah!! The match started~!)


願い背負って勝ち進め
指先が歌うよセレナーデ
掴もう奇跡 ドラドラって
積み上がってく数 そう絶対

negai seotte kachisusume
yubisaki ga utau yo serenaade
tsukamou kiseki doradora tte
tsumiagatteku kazu sou zettai

We are holding into that wish as we advance to the next round
Even our finger are singing serenade
Let’s seize miracle with all of that dora
As we stack up the number, yes, we will


四角の空を 自由にさ
飛び回ろうよ、一緒にね
笑って 怒って 明日へと繋いで
一歩ずつ駆け上ろう

shikaku no sora wo jiyuu ni sa
tobimawarou yo, issho ni ne
waratte okotte asu e to tsunaide
ippo zutsu kakeagarou

Inside the square sky, we got our freedom
Let’s fly into it, together
Whether we are smiling or angry, we will always connected by each other to the future
So let’s run up the hill step by step


また遊ぼうよ (Future is bright)
ありのままの私たちで (Dream come true)
1、2、3、4、5のステップを
(テンパリぱにっくさいごに Here we go!!)

mata asobou yo (Future is bright)
ari no mama no watashi-tachi de (Dream come true)
1(ichi),2(ni),3(san),4(shi),5(go) no suteppu wo
(tenpari panikku saigo ni Here we go!!)

Let’s play again, (Future is bright)
With ourselves as it is. (Dream come true)
By 1 (one), 2 (two), 3 (three), 4 (four), and 5 (five) step
(Tenpai panic, for the last time here we go!!)


あの舞台を転げ回って
奏でちゃってよ、My セレナーデ
星屑みたいキラキラって
四角い箱の中 夢いっぱい箱いっぱい

ano butai wo korogemawatte
kanadechatte yo, My serenaade
hoshikuzu mitai kirakira tte
shikakui hako no naka yume ippai hako ippai

We roll around that stage
And got a chance to play my serenade
It sparkling like stardust
There are a lot of dreams and boxes inside the square box


まだまだ続くこの勝負
走りぬけてく Run the world
駆け引き、勝ち負け、あの子に繋いで
笑って 怒って 明日へと繋いで
この草原駆け抜けよう

madamada tsudzuku kono shoubu
hashirinuketeku Run the world
kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
waratte okotte asu e to tsunaide
kono sougen kakenukeyou

This match are still continues
As we run pass it, Run the world
Whether it’s strategy, win or lose, we will always connected by that girl
Whether we are smiling or angry, we will always connected by each other to the future
So let’s run through this grasslands


徹底的 射程距離圏内
ここ一番 ぞっくぞく
打ち上がれ

tetteiteki shatei kyori kennai
koko ichiban zokkuzoku
buchiagare

It’s completed; range of our aim is within our reach
The crucial moment continues,
Let’s hit it with all of our might.
Selengkapnya...