Senin, 13 Juni 2011

Hatsune Miku - Ryuusei -Across the starlight- lyric

as requested by Diki.

note: I didn't hear the song a little bit at all, so this translation lyric based on my assumption. feel free to point out wrong translation.

Ryuusei -Across the starlight-
Vocal: 初音ミク (Hatsune Miku)
Lyrics/Composer/Arranger: minato (流星P (Ryuusei-P))


namida sae nagasazu ni
ano hi kara machi tsuduketa

Without shedding tears,
I've been waiting from that day.


yoru ni wa omoi dasu kimi no ne
forute no amaoto no naka Ah-

This night I've thinking about you again, don't I?
On the sounds of rain that echoing noisily, ah


sora wo kakeru ryuusei wa
ima mo yami wo terashiteru
fureta kimi no tsumetasa wo
tashikameru you ni

Soaring through the skies, the meteor
until now is illuminating the night.
I touch your coldness
to make sure.


nani wo kiki nani wo mita?
kyou mo mata kurikaesu no?

What I hear? What I see?
will today repeat again?


imi nado sagasu hodo munashiku
dejitaruna oto wo kizamu Uh-

I search for the meaning, but it ended in vain.
A digital sound is ticking, uh-


sora wo kakeru ryuusei wo
kimi mo koko de mite ita ne
ima wa kokoro ni hitotsubu
kagayaite iru yo

The meteor is soaring through the skies.
You also watching it here again.
Now our heart becoming one
And it's shining.


yoru ni wa omoi dasu kimi no ne
forute no amaoto no naka Ah-

This night I've thinking about you again, don't I?
On the sounds of rain that echoing noisily, ah


sora wo kakeru ryuusei wa
ima mo yami wo terashiteru
fureta kimi no tsumetasa wo
tashikameru you ni

Soaring through the skies, the meteor
until now is illuminating the night.
I touch your coldness
to make sure.


kanata he utagoe yo maiagare

my singing voice will fly across.

Tidak ada komentar: